更新AW系列总是很慢,但是是Pris自己在更新推送当中最喜欢的系列,因为写作本身就是个慢慢逐步积累的过程,并不是一蹴而就,这正如我们漫长岁月学习英语、应用英语的过程,尤其是在写作的层面,来不得急躁和捷径,而更新这个系列在帮助大家分析大作家们的作品的时候,感觉整个世界很安静。。。。
一。英文写作提高的核心
回顾我们如何在小学、初中、高中阶段学习语文写作(中文写作)如何在高考的时候最后能够拿出一篇靠点谱的美文?我们也会平时端着《读者》《美文》这样的文章杂志,或者直接阅读老舍、矛盾、冰心、张爱玲等等的原版文章或小说来进行文字的品味和推敲。而我们也每人小时候会有一个好词好句的本子,然后记录不同的好句子,优美的表达在小本子内,但是该写文章的时候却发现这些小本子里面的“点”无法自动进入到我们的大脑或者落笔到文字中。。。这样的过程也发生在我们英文写作的训练中。这就要提到英文写作的一个bug误区,就是生搬硬套的将小本子里面的“高级词汇”和“固定句型”放入自己要表达的话当中,其实这是很危险的。而真正写作提高的核心是大量阅读英文原作+反复模仿练习,但是模仿练习不是生搬硬套,而是真正理解和积累用法在你的大脑当中,而不是在写文书时把“积累小本子”拿出来翻翻翻。。。。这和套文书模板其实没有差别,何况还要加入你的专业描述,会显得全局更加怪。
二。不要一味的替换“低级”词语变成“高级”词语
2.1 为什么大家想换成“高级”词?
很多同学会听到英文表达当中有两点基本要求:
一是上下文段中词语尽量不要重复使用,同一种含义可以有不同的词汇或者表达;
二是尽量academic writing不要用到口语的词语,并且英文选词当中,尽量使用“高级”词语;
第二种的前半段理解其实是对的,口语当中的表达的确不能用在正式的英文写作当中,但是后半部分往往被大家用的变了味,很多的自然使用的词汇非要变成“高级”词汇,反而使得整个文章失去了自然的美感,感觉就是很奇怪的“复杂”词往上面堆,而其实能够字里行间看出使用的同学根本没有理解透词的语境应用准确度。Pris曾经看一个同学写的文书,非要把“sun”太阳这个词,变成“soleil”,整篇都是“soleil”,看的Pris当时真的是要吐血。。。。我觉得录取官的感受也一定是很无语,英文录取官并不是法国人,虽然法语一度真的是上层阶级的语言,但是这就像是我们一篇中文习作当中非要把吃饭说成“用膳”显得高大上一点,但是其实那是用在皇上身上的词语。。。。语境真的很重要。
而在市面上,Pris竟然看到专门普及的替换“低级”词如何转入“高级”词的参考书和集合文稿,很多写文书的同学尊之为至宝,不停将自己本身要表达的意思“故意复杂化”。这其实进入了英文写作的一个误区。
2.2 误传的什么是高级词?什么是低级词?
误区一: 词性都不一样,瞎换!
不要用poor, 用poverty,Pris当时看到这个直接要昏倒,poor是形容词,poverty是名词好么。。。这两个词性都不同,如何替换??
误区二:词性终于在部分相同了,但是某些词有特定语境的含义
比如,不要用development, progress这样表达“进步、发展”的名词,要用advance.
但是事实上,advance除了动词以外,的确有名词的用法。但是如果作为名词,有两种语境的用法,其中一种是表达行军部队向前行进的过程,有种大军向前行进碾压的表达气势,因此也可以引申在文明或者技术对一个地方彻底改变的表达当中。如下图:
而Advance的确作为名词有表达“进步,发展”的含义, 在这一层的名词含义当中的确可以和development, progress想等于,可以互换。但是当同学写英文文书或者论文的时候没有纠察的这么仔细,而在表达行军打仗、军队前进的语境当中用到progress还可以勉强表达动作向前,但是development就差的很远了。所以和中文一样,同一个语境,不同的词语含义是有很大差别的,同义词也要根据语境来讲。
误区三:看似相似的同义词,但是强调突出的特点完全不一样!
同时还有一个例子Pris之前看到的同学们的文书,想用individuals来替换person或者people。其实这不能替换,an individual 可以替换 a person, 因为都是表达一个人。但是individuals不能替换people, 因为individuals表达的是指很多的个体,它既强调了很多个个体的共性,但是强调的是这一群人当中“每一个个体”,而people没有这层含义,强调的就是整体,没有强调这个群体当中“每一个个体”的概念。
Pris平时用的其中一本英文辞典:
其中对于People的定义: people=persons,强调整体性,一群人,许多人。。。
这里很明显是强调群体性,而individual的释义强调个人的独特性和权利,突出个性:
关于individual的解释可以参见Priscilla平时使用的另外一本辞典:
而这里再次证明individuals当individual作为名词,表达个人的复数观念时,强调的是个人、个体,而并非强调整体。所以一个强调整体的people,如何能够成为和强调个人的individuals互换呢?如何能够在低级词people变成高级词individuals就变成了强调个性化。。
三。那究竟有没有更加“书面”的词汇?
有的,而且很多都是动词,因为在英文表达当中动词的表达会显得非常生动。因此很多人会现在英文写作的功底也是在动词上面会下功夫。
但是不没有特别明显的“低级”“高级”之分,因为很多英文写作不是堆砌复杂的词汇和长句子。而是用的长短交错,简易合宜。
同一个表达方式,有很多的可用的表达,但是每个词语背后所包含的语境含义,大家平时要多积累。比如,在英文文书当中“表达观点”或者“讲出观点”意思当中“表达”这个词,可以用下面:
claim, assert, state, say, speak, put forward, declare, affirm, insist, announce
但是真相是什么?
不是say就会比其他的词语“低级矮一头”,而其他的词语都有各自不同适合的语境,有的在正式的场合新闻发布会发布消息用announce, 有的表达提出观点put forward viewpoint, 有的坚持观点insist my view, 或者“陈述观点”会用state, 阐明观点会用“claim”,而在语境当中说“XX人讲荷兰语或者西班牙语”就会说speak english or spanish而不会用其他看似“高级”的词。
不用的词有自己适合的语境,这需要平时大量阅读原文报刊,阅读原文的英文写作指导书,甚至阅读通俗易懂的原著,或者好的教材比如《新概念4》来积累很多的语境用法。而不要生搬硬套的将自己以为“高级”的词汇不加辨析的就替换。这个让很多second language learner看似很厉害,但是如果这些bug让native speaker甚至是雅思写作的考官,学校文书的录取官看到真的是吐血的心都有。这就好比是我们看到一个外国人在不了解语法和情景的情况下乱用古诗词和成语一样。。。。。后果不堪设想。
还是那句话,英文写作Pris非常喜欢的原因,是因为它没有捷径,踏踏实实积累出来的。大家加油!
最后送给大家昨天街角拍的“小美好”,Delft蓝拼出来的戴珍珠耳环的少女。送给每一个在路上奋斗努力的你!
Priscilla
荷兰,深夜
2018/5/9